什么是“come across”?“Come across”是一个常见的英语短语,意思是“偶然遇见”或“被理解”。它可以用于描述在某个地方或某个时间偶然遇见某人或某物,也可以用于描述某个观点或思想被人理解或接受。“come across”的用法“Come across”可以用于不同的语境和情境中,下面是一些例子: 在公园里,我偶然遇到了一个老朋友。I came across an old friend in the park.
什么是“come across”?
“Come across”是一个常见的英语短语,意思是“偶然遇见”或“被理解”。它可以用于描述在某个地方或某个时间偶然遇见某人或某物,也可以用于描述某个观点或思想被人理解或接受。
“come across”的用法
“Come across”可以用于不同的语境和情境中,下面是一些例子:
- 在公园里,我偶然遇到了一个老朋友。I came across an old friend in the park.
- 我在网上看到了这篇文章,它的观点很有道理。I came across this article online and its point of view makes sense.
- 我在阅读这本书时,偶然发现了一个重要的细节。I came across an important detail while reading this book.
“come across”与其他短语的区别
“Come across”与其他一些类似的短语,如“run into”和“bump into”有些类似,但它们之间存在一些区别。例如:
- “Run into”通常指的是不期而遇,通常是在某个地方或某个时间偶然遇见某人或某物。例如:I ran into my neighbor at the grocery store.(我在杂货店里偶然遇到了我的邻居。)
- “Bump into”也是指偶然遇见,但通常用于描述两个物体相撞的情况。例如:I bumped into the wall and hurt my shoulder.(我撞到了墙上,肩膀受伤了。)
“come across”的同义词
除了“come across”之外,还有一些其他的短语可以用于表达类似的意思,例如:
- Stumble upon:意思与“come across”类似,也是指偶然遇见或发现某事物。
- Encounter:常用于描述正式的或意外的会面或遇见。
- Find out:通常指的是在某个时间或某个地方发现某个事实或信息。
“come across”在商务英语中的应用
“Come across”在商务英语中也是一个常用的短语,下面是一些例子:
- 在商务会议中,我偶然发现了一个新的市场机会。I came across a new market opportunity during the business meeting.
- 在与客户交流时,我发现他们对我们的产品很感兴趣。I came across their interest in our product during the conversation with the clients.
- 在与同事讨论时,我发现我们的团队需要更多的资源。I came across the need for more resources during the discussion with my colleagues.
总结
“Come across”是一个常见的英语短语,意思是“偶然遇见”或“被理解”。它可以用于不同的语境和情境中,包括日常生活、商务英语等。与其他类似的短语相比,它有其独特的用法和含义,需要根据具体情境进行使用。